AnAcrosticbyEdgarAllanPoe
一首离体诗byEdgarAllanPoe(1809-1849)
E
伊丽莎白,
lizabethitisinvainyousay
你徒劳的说到,
L
ovenot‘—thousayestitinsosweetaway:
不要去碰爱情-你说那是一条太过甜蜜的道路:
I
徒劳的,
nvainthosewordsfromtheeorL。E。L。
你和L。E。L都说出这样的话。
Z
Zantippe的才华呢,
antippe‘stalentshadenforcedsowell:
已经很好的去这样做了:
A
啊,
h!ifthatlanguagefromthyheartarise,
如果那样的话是从你心儿里冒出来的话,
B
就请不要
reatheitlessgentlyforth—andveilthineeyes。
轻柔的把这话说出来-蒙上你的双眼吧。
E
月亮女神爱着的牧童
ndymion,recollect,whenLunatried
回想着,而这个时候呢,月亮女神她
T
正努力的
ocurehislove—wascuredofallbeside—
去治愈他的爱情-除了这个,任何都能被治愈啊-
H
他的愚蠢,
isfolly—pride—andpassion—forhedied。
骄傲,还有激情,都能被治愈-因为呢,他死了。