当前位置:读零零>玄幻魔法>短诗杂选> 第二十九章 逝者的灵魂们
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第二十九章 逝者的灵魂们(1 / 1)

SpiritsOfTheDeadbyEdgarAllanPoe

逝者的灵魂们byEdgarAllanPoe(1809-1849)

Thysoulshallfinditselfalone

你的灵魂应该独自的在那里,

‘Middarkthoughtsofthegreytomb-stone;

在灰色墓碑那漆黑色思绪里;

Notone,ofallthecrowd,topry

人群里没有一个人,

Intothinehourofsecrecy。

能够攫取到你那时光的秘密。

Besilentinthatsolitude,

就在那独处之中,

Whichisnotloneliness-forthen

而那有不是孤独-因为呢,那个时候,

Thespiritsofthedead,whostood

逝者的灵魂们活生生的站在了

Inlifebeforethee,areagain

你的面前,他们在死亡中

Indeatharoundthee,andtheirwill

有站在了你的左右,他们的愿望

Shallovershadowthee;bestill。

笼罩着你,静静的。

Thenight,thoughclear,shallfrown,

夜晚,尽管晴朗,还是在皱着眉头,

Andthestarsshallnotlookdown

星星们从那天堂的宝座之上,

FromtheirhighthronesintheHeaven

往下看着,

Withlightlikehopetomortalsgiven,

给予生者以希望的光亮,

Buttheirredorbs,withoutbeam,

可是啊,它们没有光芒那红色的天庭,

Tothywearinessshallseem

于你的疲惫,似乎是

Asaburningandafever

一团燃烧的火焰,

Whichwouldclingtotheeforever。

永远与你相依存。

Nowarethoughtsthoushaltnotbanish,

现在的这些是你驱逐不尽的思绪,

Nowarevisionsne‘ertovanish;

现在的这些是永不会逝去的场景;

Fromthyspiritshalltheypass

它们从你灵魂那里不再穿过,

Nomore,likedew-dropfromthegrass。

如同草尖上的凝露。

Thebreeze,thebreathofGod,isstill,

风儿,那是上帝的呼吸,静静的,

Andthemistuponthehill

山丘上的迷雾,

Shadowy,shadowy,yetunbroken,

隐隐约约的,连绵不断,

Isasymbolandatoken。

这是一个符号,是一个标志。

Howithangsuponthetrees,

这是神秘中的一个神秘,

Amysteryofmysteries!

就这样挂在了枝头!

上一章 目录 +书签 下一章