ForAnnie(PartThree)byEdgarAllanPoe
致安妮(第三部分)byEdgarAllanPoe(1809-1849)
Mytantalizedspirit
我那被热火的灵魂呢
Hereblandlyreposes,
在这里不疼不痒的安歇着,
Forgetting,ornever
忘记着,或者呢,
Regrettingitsroses-
从没有后悔过它的玫瑰花-
Itsoldagitations
那是它旧日的躁动啊,
Ofmyrtlesandroses:
菖蒲和玫瑰花儿的躁动啊:
Fornow,whilesoquietly
就当这么安静的躺着的时候,
Lying,itfancies
它想象着关于它的,
Aholierodor
一个更神圣的味道,
Aboutit,ofpansies-
有着紫罗兰的香气-
Arosemaryodor,
这是一股迷迭香的香味,
Commingledwithpansies-
夹杂着紫罗兰的香气-
Withrueandthebeautiful
携着悔恨还有美丽的
Puritanpansies。
清教徒那紫罗兰的味道。
Andsoitlieshappily,
就这样,灵魂快乐的躺着,
Bathinginmany
在真真的梦儿中
Adreamofthetruth
沐浴着,
AndthebeautyofAnnie-
安妮的美丽
Drownedinabath
沉浸在她长发的
OfthetressesofAnnie。
飘飘洒洒之中。
Shetenderlykissedme,
她温情的吻了我,
Shefondlycaressed,
她深情的爱抚我,
AndthenIfellgently
然后呢,我在她的怀抱里
Tosleeponherbreast-
轻轻的坠入了梦乡-
Deeplytosleep
就在她怀抱的天堂里
Fromtheheavenofherbreast。
睡熟了。