鉴于傲娇管理又发飙,群又被锁了。
在考虑要不要开个普通群随便闹腾,不过觉得没必要的说。
话说我的三观到底有多歪啊……混蛋……
↑本来还想写什么的,不过觉得写了之后感觉有点像是在批判什么,所以就放弃了……嗯,我是个很公正的人的说,站在第三者的视角才能看清楚东西啊,大概吧。
至于bourbon撞车这种事情,你们会介意我把之后出现的那只bourbon换成其他酒么,反正酒名很多……我发现我很久没看柯南了。
***
经过了半年的锻炼,长谷川翼也总算是完全达到了长谷川鸩宸的标准,因此,下一步,他的目标已经不是加利福尼亚了。
“……既然你们能够知道他已经离开了加利福尼亚,为什么你们就不能在他离开之前抓住他?”
“我们也是在机场录像之中看到他的。当时机场航班这么多,等到将所有的录像都调出来,耗费了大量人力物力确定了对方的目的地是哪里之后,已经是十五个小时之后的事情了。”
“好吧……对方的目标是……?”
“ri本,之后去了中国。”
“……”
“嗯,是一个叫做养晕杠的地方。”
“等……等等……那是哪里?”
“在降俗……”
“等等,哪又是哪里?”
“杰瑞米不是说你是中国通的吗?怎么连这里都不知道?”
“……”
“我在那里吃到过非常好吃的,,就是那种
。甜甜的,咸咸的。”
“清蒸小圆面包?这是啥……不……不会是……清……清蒸臀部?!”
长谷川翼下意识地向下瞥了一眼,就算是在广东这种在人们口中被传诵的吃得非常奇怪的地方,也没有将臀部清蒸的吧……不过说起来,倒是有很多菜要用到臀肉就是了……不过这么算起来的话,范围也太大了吧。
“no!不是清蒸臀部!”
激动的克里斯立刻打开了电脑,将图片展示给了长谷川翼看。
好吧,叫做dumplings的东西实在是太多了,因此长谷川翼也不知道克里斯展示给他的到底是什么。只不过,当图片拉到了南翔小笼这四个字的时候,长谷川翼顿悟了……
原来那个传说的在篮下的清蒸小肉饺子,总结出来就是三个字——小笼包。长谷川翼随后才意识到,尽管在俚语里面,bun的意思的确是女人的屁股,顺便还有某部位,只是,正常情况下,bun的意思应该指的是小圆面包,只不过,长谷川翼想歪了而已。
“混蛋……正常情况下会有人用在篮下的清蒸小肉饺子来形容小笼包的吗?明明锅贴的名字就是pot.sticker,为什么会有差这么多……”
长谷川翼的郁闷,已经不是中国人所能够理解的了。美国人的中文发音在长谷川翼的二种听来,和ri本人的英文发音没啥两样,都是让人两眼一黑,两耳一空,绞尽脑汁都无法理解的奇葩存在。
接下来的话,按照奇怪的发音,长谷川翼也推测出来,对方落脚的地方应该是江苏,至于是江苏哪个区域,那就是死都猜不出来的事情了。
“养晕杠……你以为是养鱼缸吗?那个也应该叫做水族箱吧……混蛋……”
猜了半天还是没猜到在什么地方,长谷川翼也干脆让克里斯将这个地名写了下来。
“啊……混蛋啊……这个怎么会叫养鱼缸?这个明明是连云港啊!”
长谷川翼已经连掀桌的力气都没了,除了咆哮一下之外,他所能做的事情,就是收拾好东西,搭乘着舒适的头等舱,从美国跑到中国去。
对于bourbon为什么还能够用美国公民的身份离开美国,克里斯的解释是这样的:只要你有足够的能力入侵系统,并且重新制造出一张芯片,其中的内容是能够对应网络上的资料,那么,你就能够用新的身份证离开。其实,这个方法也并不是很难,对于bourbon而言,更是如此。
“……”
很好,技术宅拯救世界。
长谷川翼除了这句话以外已经说不出什么了。
不过根据头像扫描,除了他本来的身份之外,能够确认的对方的身份,有十二个。彼得·伍德(peter·wood),安德烈·伍兹(andrew·woods),雅各布·李(james·lee),约翰·雷(john·ley),菲利普·克林顿(philip·clinton),巴塞洛谬·布朗(bartholomew·brown),马太·卡特(matthew·carter),托马斯·廊榭尔(thomas·longshore),詹姆斯·赖斯(james·rice),西门·布莱克(simon·black),达太·威廉姆斯(thaddaeus·williams)和犹大·威廉姆(judas·william)