无关系。“所以我们要珍重自身,避免过分贪婪。”他向朱利奥微笑了一下,表明自己已经领受了他的提醒。
&bp;&bp;&bp;&bp;约书亚一边转过头去,一边在心中轻轻地叹气,他和自己的父亲承认过,他嫉妒朱利奥——但看看吧,即便满是善意的劝诫,他也能处理这样婉转隐晦,既不会让被劝诫的人觉得受到了羞辱,又不会让被劝诫者无法明辨其中的厉害,像是这样的一个人,要有多么狠毒,才能毫不犹豫地憎恨他,伤害他呢?过了一会,他才整理好自己的情绪,转过身来,却发现朱利奥正皱着眉,注视着一个偏僻黑暗的角落。
&bp;&bp;&bp;&bp;那里聚集着几个娼妓,还有几个浪荡子弟,约书亚以为他看见了什么污秽的事情,但随后的一瞥让他情不自禁地握紧了朱利奥的手臂。
&bp;&bp;&bp;&bp;“我没看错,对吧。”朱利奥问道。
&bp;&bp;&bp;&bp;“没有。”约书亚毫不犹豫地回应道,他们跃下椅子,穿过沸腾的人群,径直往那个角落里走去。
&bp;&bp;&bp;&bp;被打搅了的人不高兴地往后看去,在看到朱利奥与约书亚的时候,他的脸上满是轻蔑与嘲弄的神情,但随即,朱利奥就将身上的斗篷掀了起来,让美第奇家族的徽章在暗淡的光线中熠熠生辉,他立刻就退却了,其他人也在眼神和手势中放弃了他们的猎物。
&bp;&bp;&bp;&bp;朱利奥一把就将被他们围在中间的人拉了出来,“你怎么会在这儿?”
&bp;&bp;&bp;&bp;卢克莱西亚磨蹭了一会:“我买通了一个教士,让他去告诉佩鲁贾大使,博尔吉亚枢机主教希望他能够把我带来佩鲁贾大学,和我的兄长在一起。”
&bp;&bp;&bp;&bp;“你不该那么做,”朱利奥声色俱厉地指责道:“更不应该出现在这儿。”
&bp;&bp;&bp;&bp;“为什么?”卢克莱西亚被朱利奥拉着走,她的手腕被紧紧地抓着,她几乎都要哭出来了。
&bp;&bp;&bp;&bp;“因为这里除了寻欢作乐的男人,就只有娼妇。”
&bp;&bp;&bp;&bp;“这有什么”卢克莱西亚上气不接下气地跟着小跑,“父亲那儿宴会上”
&bp;&bp;&bp;&bp;朱利奥按住额角,这就是本年代的奇特之处了,孩子们,尤其是女孩,不被认为是个完整的“人”,甚至不具有情感与思维,所以很多时候,一些不应该被他们过早了解的事情也会坦荡荡地摆在他们面前。凯撒,卢克莱西亚以及博尔吉亚的其他孩子,只要脱离了母乳喂养的年纪就会被他们的父亲带在身边——博尔吉亚的宴会在整个罗马都是相当著名的,据说就连教皇英诺森八世都写信提点过他,希望他的宴会别再那么放荡——至少别有那么多几乎衣不蔽体的娼妇。这也是为什么他让出“银宫”的时候,皮克罗米尼主教还多般挑剔的缘故。
&bp;&bp;&bp;&bp;而这些,这位主教大人的孩子,路易吉,凯撒,卢克莱西亚,胡安都可以说是司空见惯,男孩们或许还能得到一些宽容,卢克莱西亚呢?
&bp;&bp;&bp;&bp;“我们回去再说。”朱利奥看向约书亚:“好约书亚,能帮我把凯撒叫出来吗?我们就在这儿等着。”
&bp;&bp;&bp;&bp;“立刻。”约书亚回答,十几分钟后,他终于把衣衫不整的凯撒拉了出来,他们身后还有泰拉与半醉的乔。
&bp;&bp;&bp;&bp;凯撒见到卢克莱西亚也同样震惊不已,不过他生气的是卢克莱西亚自己跑来